Liturgijsko pučko pjevanje u župi Sv. Ilije u Metkoviću
* Tekst je diplomski rad fra
Domagoja Volarevića pisan 2004. pa su neki podaci u međuvremenu zastarjeli.
UVOD
Crkva od svojih početka iskazuje na različite načine kult i poštovanje
prema otajstvima koja joj je Krist predao. Kroz povijest su ti načini
slavljenja kršćanskih otajstava nazvani liturgija. Liturgija je djelatnost
Crkve kojom se Bog veliča i ljudi posvećuju. Ona je djelatnost Crkve, jer
se obavlja samo unutar Crkve i njezinih bogoslužnih prostora. Budući da je
sveopća Crkva rasprostranjena po cijelomu svijetu, tako se i liturgija,
koja je dolazila u pojedine krajeve, prilagođavala mjestima, vremenima,
ali i običajima dotičnih mjesta i naroda. Svaki je narod mogao slaviti
otajstva spasenja na način na koji bi ih najbolje razumio i prihvatio.
Tijekom povijesti od tih su se načina oblikovali „posebniji načini“, koje
danas nazivamo obredima, službenim načinima obavljanja liturgije u
kršćanstvu. Liturgijska se djelatnost provodi za vrijeme obreda tijekom
liturgijske godine. Svaki dio liturgijske godine ima svoj liturgijski
obrazac prema kojemu se usklađuje.
Liturgijska djelatnost sastoji se od raznih molitava, pokreta, gesta,
pobožnih vježbi i možda najvažnijeg dijela, pjesme i glazbe, bez koje niti
jedan liturgijski čin nema svoju puninu. U rimskoj liturgiji, koja je
danas prisutna u cijeloj Katoličkoj crkvi, službeno odobreno pjevanje jest
gregorijansko, koje uvijek uz jednake uvjete ima prvo mjesto u liturgiji.
No, lijepa glazba je uvijek dobrodošla u liturgiju, ali naravno, uz
poštivanje određenih propisa pa tako posebno mjesto u svakom bogoslužju
ima narodno, odnosno pučko pjevanje dotičnoga kraja.
Kao
što su se širili obredi i načini slavlja, slično su se s njima širile i
pjesme, te su, ako već nisu bile skladane i pjevane na autentičan pučki,
narodni način, prilagođavane mjestima i vremenima na koja su došli. Tako
su uz liturgijske i paraliturgijske oblike pobožnosti nastajale
liturgijske pučke pjesme, koje su izlazile iz vjerskoga osjećaja naroda i
njegova srca.
Sve
se rečeno odnosi i na Crkvu u Hrvata u kojoj postoje razne pučke
liturgijske i paraliturgijske pobožnosti, kao i pjesme s njima usko
povezane. Većinom su autentične tj., nastale su u našim krajevima, ali ima
ih i preuzetih, odnosno prepjevanih, većinom od susjeda (Italija). Te su
pjesme neizostavan dio bogoslužja na mnogo župa diljem Hrvatske, posebice
u priobalju i na otocima, gdje se tijekom stoljeća u njima sačuvao i
hrvatski narodni jezik u liturgiji rimskoga obreda.
Jedna iz velikoga broja župa i krajeva u kojima se sačuvalo pučko
liturgijsko pjevanje jest i Župa sv. Ilije Proroka u Metkoviću, iz čije se
povijesti iznjedrilo nekoliko pučkih oblika pobožnosti i pučkih napjeva
koji su povezani i s liturgijom, i s pučkim pobožnostima, običajima i
paraliturgijom. To je razlog zbog kojega se liturgijski život ove župe bez
tih običaja, na osobit način bez liturgijskoga pučkoga pjevanja, čini
osiromašen i nepotpun. Stoga, u ovom uratku namjeravamo, osim opisa pučkih
napjeva, opisati liturgijske i paraliturgijske čine tijekom kojih se ovi
napjevi pjevaju, kako bismo još više istaknuli i uočili značenje i mjesto
pučkih napjeva i pjesama u bogoslužju. Navedena je, također, povijest
grada i župe, radi boljega upoznavanja područja i mentaliteta u kojemu su
ti običaji s pjesmama nastajali.
Kroz
povijest Župe sv. Ilije tih je pjesama bilo više pa su liturgijsko
pjevanje, ali i sama liturgija bili bogatiji. Na žalost, do današnjih se
dana sačuvalo relativno malo. Razlog tomu je usmeno prenošenje pjesama s
generacije na generaciju pjevača pa su neki napjevi tijekom vremena
izgubljeni. Ono što se sačuvalo uglavnom su napjevi s običajima koji se
pjevaju tijekom korizme i Velikoga tjedna te sprovodne antifone i
responzoriji. Inače, u cijeloj dolini Neretve, liturgijsko je pučko
pjevanje još uvijek slabo dokumentirano i istraženo.
Zanimljivost je, ali i poteškoća pri skupljanju građe za ovaj uradak, što
su gotovo svi napjevi sačuvani u uhu pjevača, malo ih je snimljeno
audiozapisima, a ne postoji niti jedan znanstveni rad koji bi se pobliže
bavio ovom temom. Ipak, uz veliku pomoć župljana Župe sv. Ilije građa je
skupljena i obrađena.
Kao
prilog radu priloženi su i nosači zvuka (compact discovi), s pučkim
napjevima, snimljenim tijekom 2004., kao i notni zapisi napjeva. Nadamo se
da će ovo istraživanje još više potaknuti, ali i pripomoći pučkim
pjevačima sačuvati od zaborava ovu dragocjenost i prenositi je budućim
naraštajima.
Grad Metković prvi se put u povijesti spominje 1422., i to u sudskoj
raspravi pred dubrovačkim knezom.[1]
U vrijeme svoga prvoga spomena bio je maleno naselje, bez većega značaja.
Tako je ostalo sve do polovine 19. stoljeća kada mu austrijska uprava daje
središnje mjesto u donjemu Poneretavlju. I do danas je Metković središte
čitave neretvanske doline. Samo ime potječe vjerojatno od plemena
Metkovići[2] koje danas
više ne postoji. Poradi toga je uobičajen naziv grada bio u množini
Metkovići (što se još uvijek može čuti od starijih ljudi), a naziv u
jednini, Metković, prevladava u 20. stoljeću, posebice u drugoj polovini.
Povijest grada možemo pratiti od prve polovine 15. stoljeća, od već
spomenute 1422. Međutim, vjerojatno je na tim prostorima postojao život
još u pretpovijesno doba, što možemo zaključiti zahvaljujući arheološkim
nalazištima na Predolcu, brdu iznad Metkovića, na kojemu leži stari dio
grada. Pretpostavlja se da su prvi poznati žitelji doline Neretve bili
Iliri. Strateško značenje donjega toka Neretve uvidjeli su i stari Grci pa
su u 4. st. prije Krista tu osnovali svoju koloniju, nadaleko poznatu
Naronu[3] (današnji Vid),
koja je nakon Salone po značaju drugi rimski grad priobalja. Vrijedno je
spomenuti arheološka iskapanja u Naroni koja su otkrila postojanje više
starokršćanskih bazilika iz vremena koje prethodi dolasku Hrvata na te
prostore. Narona je, sasvim sigurno, bila i biskupijsko sjedište.
Kršćanstvo se, dakle, na ovim prostorima rano proširilo. Od
starokršćanskih spomenika najzanimljivija je krstionica u bazilici na
mjestu današnje crkve Sv. Vida.
Donje Poneretavlje u ranomu srednjem vijeku naseljavaju slavenska,
odnosno hrvatska plemena. Između Cetine i Neretve bila se smjestila
čuvena Paganija, kako nas izvješćuje Konstantin Porfirogenet.[4]
Vjerojatno je i znameniti hrvatski knez Domagoj bio podrijetlom s
ovih prostora. U kasnomu srednjem vijeku na Neretvu se spuštaju
bosanski vladari, a krajem 15. st. nadiru i Turci. Ulogu Narone u
tim vremenima preuzima luka Drijeva, današnja Gabela. U blizini
Drijeve, značajna trgovačkog središta, na povijesnu scenu stupa
Metković, u to doba maleno, gotovo nepoznato naselje. Možda su tomu
uzrok i Turci za čije se vladavine, do kraja 17. stoljeća, Metković
i ne spominje u povijesnim vrelima.
Požarevačkim mirom 1718. utvrđena je granica između Mlečana i Turaka, vrlo
slična današnjoj granici Hrvatske i susjedne Hercegovine. Mlečani su
napustili Gabelu koja je ostala u turskim rukama, a u Metkoviću su
osnovali novu luku. Metković je pripojen Kotaru Neretva sa sjedištem u
Opuzenu, čime započinje njegov polagan uspon.[5]
Međutim, kroz 18. stoljeće još uvijek stagnira i nazaduje, iako je njegov
pogranični položaj obećavao. Stanovnici su se još podosta bavili
ribarstvom od čega je dolazio najveći utržak.[6]
Tajni austrijski izvjestitelj govori u svomu izvješću, u drugoj polovini
18. stoljeća, kako bi se to mjesto moglo izvrsno razviti, ali uza sposobnu
upravu i državu. Venecija, koja je tih godina na izdahu, ne može brinuti o
nekoj maloj provinciji na rubu Republike. Propašću Mletačke Republike
Metković dolazi pod francusku upravu koja izgrađuje kroz grad cestu za
vojsku, u smjeru Dubrovnika.[7]
U to vrijeme postaje i općinsko središte za naselja s lijeve obale
Neretve. Dolaskom Austrije 1814. započinje njegov značajniji uspon. Uočen
je iznimno povoljan položaj ovoga kraja. Već 1823. dobiva Metković prvi
državni ured i lučki ured. Godine 1849. otvara se pošta,
crkvena uprava prelazi iz Opuzena 1854., godinu zatim i sva civilna
vlast. To se dogodilo za vrijeme druge austrijske uprave koja je
„progurala“ Metković, čime je otpočeo brži razvitak grada, posebice nakon
što je Austrija anektirala Bosnu. Gradi se željeznička pruga Metković -
Mostar i Mostar – Sarajevo. Grad se počinje širiti i na desnoj obali
Neretve.[8]
Željeznica snažno potiče razvitak grada, budući je sada metkovska luka
izravno povezana s Bosnom. Tako je ostalo sve do Drugoga svjetskog rata;
Metković je bio jedna od glavnih jadranskih luka, ali iza rata to postaju
Ploče radi povoljnijega položaja za luku (još prije rata je završena
pruga do Ploča).[9]
Godine 1931. Metković je imao oko tri tisuće stanovnika. Šire se trgovački
i ugostiteljski obrt, u gradu postoje dvije kinodvorane, hotel, pučka i
građanska škola, kao i mnoge upravne zgrade.
Iza Drugoga svjetskog rata, iako je luka prebačena u Ploče, Metković se,
ipak, nastavlja razvijati. U vrijeme socijalizma, u bivšoj Jugoslaviji,
postupno je napredovao na političkome, gospodarskome, prosvjetnome,
kulturnome, a u posljednje vrijeme osobito na športskom planu
Danas je to gradić od petnaestak tisuća stanovnika, čije se stanovništvo
posebno umnožilo poslije Drugoga svjetskog rata. Doseljeno se
stanovništvo, koje je potjecalo uglavnom iz obližnjih sela,[10]
pretežito nastanjivalo na desnoj obali Neretve. Doseljenje pučanstva
uvjetovalo je ne samo društveni nego i vjerski život, pa su u gradu danas
dvije velike katoličke župe: starija na lijevoj obali, sv. Ilije, i nova,
sv. Nikole Biskupa na desnoj obali Neretve. U izlaganju ćemo se zadržati
na prikazu Župe sv. Ilije
1.2.
Kulturni život u gradu
U prvoj je polovini dvadesetoga stoljeća kulturni život u gradu bio
poprilično razvijen i obilan. Jasno je da to nije preko noći nastalo.
Kulturni život Metkovića ima svoj početak i svoje korijene koji, ipak, ne
sežu tako daleko u prošlost. Prvi, iznimno važan kulturni događaj u
mjestu, nakon kojega kulturni život uzima sve više maha, jest otvaranje
Hrvatske čitaonice 1873., čijem je otvaranju nazočio i narodni zastupnik
don Mihovil Pavlinović. U okviru Čitaonice pokrenuta je 1875. kazališna
skupina, a 1864. Metković je dobio i crkveni pjevački zbor. Ipak, moramo
priznati da je capo, ne samo glazbene nego i cjelovite kulturne
djelatnosti u gradu Gradska glazba „Klement Visković“, jedna
od najpopularnijih institucija u gradu, ne samo na glazbenome nego i na
cjelokupnome kulturnom polju. Osnovana je 1886. kako nam svjedoči predaja
(po svoj prilici iste je godine osnovana i škola za podučavanje glazbara),
mada ne postoji niti jedan izravan pisan dokaz.[11]
Svakako je njezina uloga u svim kulturnim proslavama u gradu bila
zapažena. Do završetka Drugoga svjetskog rata nastupala je i na crkvenim i
župnim svečanostima, štoviše, bila je važan čimbenik svih proslava, a
nešto su rjeđi bili nastupi na pokopima.[12]
Dugi je niz godina kapelnik Gradske glazbe bio ujedno i voditelj crkvenoga
zbora.[13]
Glazba je sinonim svih glazbenih djelatnosti u gradu, iako u Metkoviću
postoji osnovna glazbena škola i dva crkvena zbora (sv. Ilije i sv.
Nikole). Od 1990. Glazba je opet aktivan sudionik značajnijih crkvenih
svečanosti. Od pedesetak članova polovina su mladi. Danas je
kapelnik Gradske glazbe prof. Zvonko Knežević.
Osim Gradske glazbe u Metkoviću, nisu bili rijetkost ni tamburaški
zborovi.[14] Smisao za
glazbu iznjedrio je mnoge Metkovce. Vjerojatno je najpoznatiji na
tom području Klement (Klemo) Visković, čije ime i nosi Gradska glazba.
Nekoć je bio njezin kapelnik, a poslije je, nakon završena konzervatorija
u Beču, postao članom Bečke opere.[15]
Kao vrsne glazbenike i kapelnike spomenut ćemo još Ljubu Levantina, Matu
Brečića i Božu Petrova, koji je na osobit način zadužio Župni zbor sv.
Ilije.[16]
U najnovije vrijeme u gradu je osnovan još jedan zbor, Mješoviti zbor
Gimnazije Metković, koji vodi prof. Vanja Gabrić.[17]
Kršćanstvo je dosta rano prisutno u donjemu Poneretavlju. Vidjeli smo da
je stara Narona bila i biskupijsko središte. Kršćani su na prostoru
donjega Poneretavlja prisutni, dakle, već u antici, a taj se kontinuitet
održao kroz sve vrijeme, do danas. Ipak, povijesno razdoblje u kojemu
možemo tražiti začetke Župe sv. Ilije u Metkoviću mnogo je
kasnije, za vremena Turaka.
Pod vlašću Turaka 1670. franjevci su stvorili župu kojoj su, osim
Metkovića, pripadala i neka sela u susjednoj Hercegovini.[18]
To nije bila današnja župa jer joj je središte bilo u obližnjemu Dračevu,
koje je danas u Hercegovini. Mletački providur Alvise Mocenigo povjerava
taj kraj franjevcima iz zaostroškoga samostana. Kad su Mlečani napustili
Gabelu 1716., sjedište se upravne vlasti u donjem Poneretavlju seli u
Opuzen. Narod je uglavnom odselio s vojskom, a jedan se dio zadržao u
Metkoviću. Providurovom se odlukom 1719. osniva župa u Metkoviću
koja obuhvaća i neka sela u susjednoj Hercegovini. Ta se godina uzima kao
početak samostalne župe u Metkoviću. Poslužuju je zaostroški franjevci
koji još uvijek pripadaju bosanskoj provinciji.[19]
Providurova odluka na hrvatskome glasi: „Odlučujemo da i ubuduće franjevci
nastave službu u rečenomu mjestu Metković, kao i u onim okolnim
mjestima koja ostaju unutar granice.“[20]
Župa sv. Ilije ispočetka je zauzimala puno veći prostor negoli ga zauzima
danas, od Podrujnice do Bijeloga Vira. To je područje nekoliko puta
teritorijalno veće negoli današnja župa, koja obuhvaća staru varoš i nova
naselja na lijevoj obali Neretve. Na desnoj je obali 1969. osnovana nova
župa posvećena sv. Nikoli Biskupu, i od tada je rijeka Neretva granica
dviju župa, sv. Ilije i sv. Nikole.
Spomenimo da je metkovski župnik od 1854. obnašao službu dekana
Neretvanskog dekanata sve do 1969., kada je dekanatski ured vraćen u
Opuzen, čiji župnik ponovno postaje dekanom.[21]
Kako
Metković nije imao većega značaja u vrijeme prije osnivanja župe, nije ni
imao odgovarajuću crkvu. Fra Bartul Arbić je 1700. sagradio crkvu
Uznesenja Marijina, kasnije Sv. Ilije, koja je tada mogla zadovoljiti
potrebe vjernika. Kroz 18. i 19. stoljeće, osobito nakon austrijske
okupacije Bosne i Hercegovine, dosta se stanovništva spustilo u Dalmaciju
i nastanilo u Metkoviću. Crkva je zbog novopridošlih stanovnika postajala
sve tješnja pa je zato dva puta dograđivana i proširivana, 1780. i 1830.[22]
Unatoč tomu, ostala je dosta trošna. Godine 1858. carica je Elizabeta
obdarila crkvu s nešto materijala. To je početak traženja sredstava za
gradnju nove crkve čija je gradnja započela 1867., a završila 1870.[23]
Posvećena je tek godine 1903. Za vrijeme Drugoga svjetskog rata 1944.
teško je stradala u bombardiranju, ali je zalaganjem vjernika i
župnika fra Vjeke Vrčića obnovljena već 1948. Posebno su vrijedne bile
orgulje koje je uništila kiša (crkva je nakon izravna pogotka bombe
ostala bez krova).[24]
Te stare orgulje bile su lijepe i osobito vrijedne. Nakon rata
1963., za župnikovanja fra Ivana Abrusa naručene su nove, ljubljanskoga
majstora Franca Jenka.[25]
U novije je vrijeme crkva još nekoliko puta obnavljana, ali je temeljita
obnova započela u najnovije vrijeme, godine 1990. Zbog Domovinskoga je
rata obnova prekinuta do 1995. kada je opet nastavljena, a 25. studenoga
1995. proslavljen je završetak radova na crkvi.
Iza crkve, u crkvenom dvorištu, nalazi se kapela Gospe Lurdske, izgrađena
1958. Tadašnji je župnik fra Vjeko Vrčić podigao kapelu s oltarom za
prigodno slavljenje mise, povodom stogodišnjice Gospinih lurdskih
ukazanja.[26]
Budući da je Župa sv. Ilije dosta velika i po broju vjernika i
teritorijalno, u novije se vrijeme osjetila potreba za gradnjom još jedne
crkve, budući je župna crkva Sv. Ilije postala, ne toliko tijesna, koliko
udaljena od novijih naseljenih dijelova grada. Novu crkvu Sv. Franje
Asiškoga na Kladi sagradio je tadašnji župnik fra Mate Gverić 1982., a
služi nedjeljnom liturgijskom slavlju puku Klade i obližnjih dijelova
grada.[27]
Na gradskom groblju na brdu Predolcu nalazi se crkva posvećena sv. Ivanu
Nepomuku i sv. Roku. Uglavnom služi za obrede pokopa, a nekoliko puta
godišnje u njoj se govori i misa, i to svečana pjevana misa sa župnim
zborom, na blagdan Svih svetih i Dušni dan, te na blagdane Sv. Roka i Sv.
Ivana. Osim toga, još se prigodno slavi misa.
Crkva Sv. Ante Padovanskoga[28]
na Repu, pored sela Dubravice, bila je prvobitno u vlasništvu obitelji
Veraja koja ju je 1953. darovala Župi sv. Ilije. Sagrađena je 1882. Osim
na blagdan Sv. Ante, u njoj se također još nekoliko puta godišnje obavlja
bogoslužje.[29]
Svetkovina Sv. Ante slavi se na osobito svečan način, uz mnoštvo vjernika
koji iz Metkovića obično dođu pješice do crkve (nekoliko kilometara izvan
Metkovića), a slavlje obvezno uveličava župni mješoviti zbor.
U Metkoviću od 1912. djeluju i redovnice Družbe služavki Maloga Isusa. One
su 1989. sagradile u Metkoviću novi veliki samostan, u čijemu je okviru
samostanska crkva posvećena sv. Obitelji.[30]
Na nedjeljnomu euharistijskom slavlju, osim redovnica, sudjeluje još i
dosta naroda.
3. LITURGIJA I PUČKE
POBOŽNOSTI U ŽUPI SV. ILIJE U METKOVIĆU
Pod izrazom pučka pobožnost ovdje
podrazumijevamo bogoštovna očitovanja koja imaju privatno ili (češće)
zajedničarsko obilježje, a u ozračju kršćanske vjere i njezinih istina ne
izražavaju se u liturgiji, već u posebnim oblicima koji proizlaze iz duha
nekog naroda i njegove kulture.[31]
Tako različite pučke pobožnosti, uz pojedine važnije svetkovine, u Crkvi
imaju dugu tradiciju. Vezane su manje ili više uz liturgijske obrede, i
gotovo uvijek se obavljaju u crkvama, ali nisu liturgija. I u našim ih
krajevima ima dosta. Redovito su posuđene i preuzete iz drugih kultura,
posebno romanske (utjecaj Italije), ali ima ih izvornih. Ovo se najviše
odnosi na crkvena prikazanja, odnosno scenske izvedbe sakralnoga
karaktera. U prošlim je stoljećima u priobalju bilo dosta običaja i
svečanosti vezanih za svaku veću svetkovinu i sprovodne obrede. Danas su
se prorijedili, tako da su uglavnom ostali običaji te pobožnosti vezani uz
Veliki tjedan i pasionsku baštinu te sprovodne običaje. Ponegdje postoje i
običaji vezani uz pojedine svetkovine svetaca zaštitnika mjesta. Božićna i
ostala skazanja i običaji se, na žalost, malo gdje više njeguju.
U Velikomu tjednu u našim se krajevima tijekom
povijesti razvijalo i razvilo mnoštvo takvih skazanja i pučkih pobožnosti,
a među najpoznatije spadaju Gospin plač i Muka Gospodinova, a u nekim
župama, među kojima je metkovska Župa sv. Ilije i žudije[32]
.
Vrlo važno je uvijek imati na umu duboku razliku koja postoji između pučke
pobožnosti i skazanja (mimesis)s jedne, te liturgije i
otajstava koja ona uprisutnjuje (anamnesis), s druge strane.[33]
Liturgija uvijek ima primat u odnosu na pučke pobožnosti. Uz pravilan
odnos prema tim dvama elementima svaki liturgijski čin i pučka
pobožnost ili skazanje, koji su povezani s liturgijskim obredom mogu
dobiti svoje pravo značenje i obogatiti vjernike koji sudjeluju.
3.1. Veliki tjedan: Od Cvjetnice do Velike srijede
Vjerojatno su iz skazanja izrasle crkvene pobožnosti
i običaji Velikoga tjedna u Župi sv. Ilije u Metkoviću. Tradicija
pobožnosti Velikoga tjedna u župi je zaista dosta duga, po nekim
pokazateljima možda čak vuče korijenje iz starih skazanja ili je njihov
izmijenjeni nastavak,[34]
bez teksta i dijaloga. Svakako, običaji Velikoga tjedna posjeduju svoj
strogo određen usmeni scenarij po kojemu se odvijaju: imaju sve dramske
kompozicijske elemente (uvod, zaplet, vrhunac itd.).[35]
Pobožnosti i običaji Velikoga tjedna započinju na
Cvjetnu nedjelju, i to preko mise blagoslovom maslina pred kapelom
Gospe Lurdske, zatim svečanom procesijom „šamatorijem“ (crkvenim
dvorištem) i ulaskom u crkvu Sv. Ilije. Na misi se pjeva Muka po
metkovskom pučkom napjevu. Tekst Muke je stari hrvatski prijevod
Evanđelistara[36]
iz 1921., znači po tridentskom obredu. Muka koja se pjeva uvijek je
Muka po Mateju, jer je tako propisivao tridentski obred. Druge Muke,
osim Ivanove na Veliki petak, ne pjevaju se.[37]
Nakon mise izlaže se Presveti sakrament na
četrdesetosatno klanjanje ili
kvarantore[38],
a
tijekom izloženja bratimi Bratovštine Presvetog sakramenta,
naizmjence kleče pred Presvetim po jedan sat sve do Velike srijede u deset
sati.[39]
Crkva je otvorena cijelo vrijeme, pa vjerni puk može u bilo koje doba doći
i pokloniti se Presvetomu za vrijeme izloženja. Postoji i jedna
zanimljivost vezana uz kvarantore. Od početka četrdesetosatnog klanjanja
pa do kraja, svaki sat bi odzvonilo zvono s onoliko udaraca koliko je sati
klanjanja prošlo. Tako bi na Veliku srijedu u podne, pri završetku
klanjanja, zvono imalo odzvoniti četrdeset puta.
Kroz prva tri dana Velikoga tjedna s večernjom se
misom pjeva i svečana Večernja, koju predvodi zbor. Pjeva se po
gregorijanskim tonusima, a po završetku mise zapjeva se i stara metkovska
pučka pjesma
Prosti, moj Bože. Na tim je misama redovito mnoštvo svijeta koji
se dođe ispovjediti za predstojeće velike dane.
3.2. Veliki četvrtak
Nastavak je običaja na Veliki četvrtak. Bratimi
izjutra imaju ispovijed, a zatim izaberu dvanaestoricu između sebe koji će
simbolično predstavljati apostole, kojima će se pri misi Večere Gospodnje,
navečer, prati noge. Misu već dugi niz godina tradicionalno predvodi
najstariji svećenik na službi u župi. Na misi Večere Gospodnje pjeva
župski mješoviti zbor, ali i pučki pjevači. Pjevaju se pjesme određene za
liturgiju toga dana. Svečanije se pjeva, naravno, sve do Slave, a od tada
uz tihu pratnju orgulja, ili a cappella. Pošto su Gospodine,
smiluj se
i Slava otpjevani na svečan način, Svet i Jaganjče
Božji pjevaju se pučki. Kod pranja nogu apostolima, pjevaju se
antifone na gregorijanske tonuse. Od gregorijanskih se napjeva pjeva još i
poznati Gdje je ljubav prijateljstvo prigodom prinosa darova (Ubi
caritas et amor).
Poseban dio običaja čini dolazak žudija.
Nakon pričesti, slijedi prijenos Svetotajstva u svetohranište na pobočnomu
oltaru, a u Crkvu stupaju žudije, odjevene u odoru rimskih legionara. Pri
prijenosu Svetotajstva, četvorica koji se zovu baldakinaši (jer
stoje kraj baldahina ili baldakina), prate svećenika pod baldahinom (nebesnikom)
dok prenosi Svetotajstvo. Za vrijeme prijenosa pjeva se pučki Divnoj,
dakle.Na misi i obredima Velikoga četvrtka koristi se mali baldahin, a
veliki sutradan, na Veliki petak u procesiji ulicama grada.
Dolazak žudija veličanstven je čin koji puk redovito
nestrpljivo očekuje i doživljava sa zanosom.[40]
Nakon završetka mise pjeva se Gospin plač fra Petra Kneževića, a
nakon toga u 23,00 sata počinje Getsemanska ura u spomen na Isusovu
agoniju u Getsemanskom vrtu. Pjevanje Plača
je i danas neizbježiv dio pobožnosti Velikoga tjedna u gotovo svim župama.
Narod ga je rado prihvatio zbog jednostavnosti i ritmičnosti (osmerački
stih) pa i unatoč tomu što pjevanje Plača traje dugo. Za vrijeme
pjevanja Plača žudije izmjenjuju straže pred Isusovim grobom koji je
uređen na jednom od pobočnih oltara. To nije isti oltar na kojemu se čuva
i Svetotajstvo jer bi onda obred prijenosa Svetotajstva izgubio svoj
liturgijski smisao.[41]
Naime, nakon liturgijske reforme Drugoga vatikanskog sabora izbjegava se
pojam grob, pa u mjestima gdje se njeguju pučke pobožnosti treba biti
dosta oprezan pri uređenju oltara na kojemu se čuva Svetotajstvo i
izbjegavati uređenje koje izgledom podsjeća na grob.[42]
Ipak, razborito je pretpostaviti da se, u smislu očuvanja tradicije i
pučke pobožnosti, grob može urediti i na drugome prikladnu mjestu unutar
crkve, gdje neće pomutiti osjećaj vjernika za otajstvenu Kristovu
prisutnost.
3.3. Žudije
Najpoznatiji
i najpopularniji običaj vezan uz Veliki tjedan u Metkoviću su svakako
žudije. Taj običaj vezan je
isključivo za Veliki tjedan, i to od Velikoga četvrtka navečer, do
Uskrsnoga bdijenja. Žudije su obično mladi ljudi, do 35 godina života,
koji moraju biti uzorni vjernici i građani. Žudije su u župi osnovane još
daleke 1857. i to su, prema postojećim podacima, vjerojatno najstarije
žudije u cijeloj Dalmaciji.[43]
Osnovao ih je Ante Gluščević, Metkovac, koji je bio sjemeništarac u
Lorettu, odakle je i donio taj običaj u Metković.[44]
Iz Metkovića se taj običaj proširio po cijeloj dolini Neretve, a dalje
vjerojatno i po Dalmaciji. U početku (dok je još bila stara crkva) bila
su samo četvorica žudija, odjevena u kartonske odore, koje su vrlo brzo
zamijenjene platnenim. Gradnjom nove crkve njihov se broj povećava na
šesnaest, a danas su dvadeset i dvojica.
Njihovu ulogu u obredima Velikoga četvrtka već smo
opisali, a najveća njihova uloga je na Veliki petak, što je i razumljivo.
U procesiji na Veliki petak oni su uza svećenika i Šimuna Cirenca u
središtu pozornosti. Dijele se u tri skupine.[45]
Prva su skupina šimunaši, njih četvorica, koji prate Šimuna Cirenca.
Odjeveni su u žute haljine s kacigama na glavi. Nose koplja sa sječivom,
mačeve o
pojasu i štitove. Druga su skupina već spominjani baldakinaši
koji prate baldahin pod kojim ide svećenik u procesiji s Presvetim.
Odjeveni su u crvene haljine i prsluke s istim oružjem kao i šimunaši, ali
bez štitova. Treća i najbrojnija skupina su gardisti, njih
dvanaest, koji cijelim putom stupaju strogim vojničkim korakom. I oni su
odjeveni u crvene haljine s prslucima, nose kacige bez perjanice, kao
oružje - koplja (bez sječiva), a o pojasu mačeve. Svaku od tih skupina
predvode vođe odjevene u ljubičaste haljine s kacigama ukrašenim
perjanicama, a od oružja nose mač ili buzdovan i štit u ruci.
Žudije su tijekom Vazmenoga trodnevlja značajan dio
pučke pobožnosti. Vrlo bitno je, ipak, reći da žudije nisu „smetnja“ ili
„konkurencija“ liturgiji, nego je na neki način upotpunjuju.Liturgija ne smije trpjeti od žudija, i ako se pravilno shvati njihova
uloga, dobiva se potpuna slika obreda s
pučkim običajima u Vazmenom trodnevlju u Župi sv. Ilije. Puk, obično s
razlogom, veli da potpuno shvatiti žudije i njihovu ulogu u obredima mogu
samo Metkovci ili oni koji već dugo žive u Metkoviću.
Običaj je u većini dalmatinskih župa da se tijekom
procesije Velikoga petka nosi križ. To je običaj i u Metkoviću, samo što
se metkovski običaj znatno razlikuje od drugih. Križonoša ili Šimun
Cirenac, u narodu zvan samo Šimun, uvijek je tajna osoba. Puk nikada ne
zna tko je Šimun. Odjeven je u crnu haljinu, glave prekrivene crnom
krinkom, s malim prorezima za oči. Zbog čega baš takav običaj, nije posve
sigurno, ali dade se naslutiti da je prvobitno bila riječ o nekoj vrsti
privatne pokore ili zavjeta osobe koja je nosila križ. Tijekom procesije
Šimun nosi veliki križ na leđima, baš kao i Isus, te uvijek hodi bos, bez
obuće. Na takav način zbilja nije lako nositi križ. Šimun se može i
umoriti i zatim zatražiti odmor, na što ima pravo tri puta tijekom
procesije. U slučaju da ne može dalje nositi križ (zbog umora, povrede ili
sl.), vođa je šimunaša dužan preuzeti križ i iznijeti ga do kraja
procesije. I danas osoba koja želi biti Šimun tu dužnost redovito obnaša
po nekomu zavjetu.[46]
Nekoć se godinama čekao red kako bi se obuklo u Šimunovu odoru i ponijelo
križ na Veliki petak u procesiji. Danas nije više tako. Kandidata je, na
žalost, manje pa se čeka najdulje koju godinu.
3.4. Veliki petak
Na Veliki petak pobožnosti dosegnu vrhunac. Obredi
službe Muke Gospodnje sastoje se od triju, odnosno četiriju dijelova:
službe riječi, preko koje se pjeva
Muka, klanjanja svetomu Križu, (nazivano i ljubljenje) i euharistijske
službe. To su dijelovi obreda Velikoga petka koji su propisani
u Misalu. Četvrti dio je procesija, koja je u dalmatinskim župama
toliko srasla s obredima Velikoga petka da je gotovo nemoguće zamisliti
liturgiju Velikoga petka bez procesije. Potrebno je, ipak, podsjetiti kako
procesija nije zamjena liturgije niti je liturgija,[47]
nego vrlo lijep izraz pučke pobožnosti.
Tijekom službe riječi pjeva se Muka po
Ivanu, također na pučki napjev kao i Muka po Mateju. Za vrijeme
obreda klanjanja križu zbor pjeva korizmene pjesme među kojima je
najpoznatija
Ispovidite se, koja se pjeva, također, i u drugim župama, ali nakon
procesije. Nakon što završi zadnji obred Velikoga petka (euharistijska
služba), kreće procesija kroz stari dio grada. U crkvu ulaze žudije i
Šimun, koji se kratko pomoli pred Gospodinovim grobom, uzima križ i kreće
van. Za to se vrijeme ispred crkve oblikuje procesija. To je veličanstven
događaj koji okupi mnoštvo svijeta.[48]
Za vrijeme procesije
pjevaju se korizmeni napjevi. Nakon procesije se pjeva Smiluj se meni,
Bože, a zatim slijedi najpoznatija metkovska pučka pjesma
Prosti, Gospodine, puku svome, prosti. Pjevaju je naizmjence solist i
zbor s pukom koji uvijek odgovaraju, Jer je preveliko milosrđe njegovo.
Solist pjeva klečeći pred Presvetim na ulazu u crkvu. Procesija završava
pjesmom, a žudije nakon toga opet simbolično preuzimaju stražu nad grobom,
čime završava obred Velikoga petka.
3.5. Velika subota i Vazmeno bdjenje
Bogoslužje Vazmenoga bdjenja na Veliku subotu
sastoji se od četiriju dijelova: služba svjetla, služba riječi, krsna i
euharistijska služba. Narod se na Veliku subotu uvečer skupi pred crkvom
oko 23,00 sata. Slijede obredi službe svjetla: blagoslov ognja, vode i
uskrsne svijeće, nakon čega se pjeva svečani Vazmeni hvalospjev
(nazivan i Hvalospjev uskrsnoj svijeći). Obredi dalje idu svojim tijekom
(služba riječi) sve do pet minuta prije ponoći. Za to vrijeme, još prije
početka obreda, žudije se izmjenjuju u straži pred grobom. Pet minuta
prije ponoći vrhunac je toga dijela obreda. Zbor započinje pučki
Gospodine, smiluj se, koji se neprestano ponavlja pet minuta, a za to
vrijeme se žudije velikom brzinom izmjenjuju u straži pred grobom. Izmjene
se obavljaju tako da dolaze skupine sa svojim vođom koji udarcima mača o
štit, ili buzdovanom o pod, daje znak za izmjenu. To pridonosi još većoj
ozbiljnosti, ali i napetosti u iščekivanju padanja žudija. Minutu ili
dvije prije ponoći sve žudije uđu u crkvu i započinju igru bacanja kocke
za Isusove haljine.
Točno u
ponoć svećenik zapjeva Gloriju, orgulje počinju svečano svirati,
žudije se počnu tresti i padati, nakon čega bježe iz crkve.
Nakon svečanoga preludija na orguljama, pjeva se
svečana Slava, a zatim slijedi svečani navještaj Evanđelja i misa
koja ide svojim tijekom kako propisuju rubrike za Vazmeno bdjenje.
Cijeli tjedan iza Uskrsa, dakle čitavu Vazmenu
osminu, pred sada praznim grobom, u crkvi stoje položen mač, koplje, štit
i kaciga. Jasno poručuju vijest o praznu grobu. Mada to više nije
Veliki tjedan,
ipak je i taj običaj usko s njime povezan. Time, možemo reći, završava
običaj Velikoga tjedna u Župi sv. Ilije u Metkoviću.
3.6. Sprovodni običaji
Pučka je pobožnost veoma osjetljiva na pitanje
spomena pokojnika. Tako i odnos pučkih običaja i liturgije u spomenu za
pokojne treba razborito sagledavati. U svim bi narodima trebala doći do
izražaja načela kršćanske vjere.[49]
U južnoj Hrvatskoj ovo posebno njeguje puk preko svojih bratovština, od
kojih su neke izričito usmjerile svoje djelovanje molitvama za pokojne. U
Župi sv. Ilije, ipak nema bratovština koje bi njegovale takvu pobožnost,
ali postoje pogrebni, tj. sprovodni običaji. Sprovodni obredi i liturgija
s pripadajućim običajima na većini župa u cijeloj Dalmaciji imaju dosta
dugu tradiciju, značaj i poštovanje među pukom. Metkovski sprovodni
običaji ne razlikuju se bitnije od običaja u većini dalmatinskih župa,
osim po pjesmama, odnosno pučkim napjevima koji se pjevaju tijekom obreda.
Nekoć su sprovodni obredi trajali duže, ne radi
liturgijskih obreda sprovoda, već radi toga što je sprovodna povorka
obično išla ulicama grada, od pokojnikove kuće do groblja. Razlog tomu je
što nije bilo mrtvačnice. Izgradnjom mrtvačnice pokraj groblja, na brdu
Predolcu, znatno se skratio i put sprovodne povorke, ali i pučki običaji i
pjesme za pokojne. Međutim,
još uvijek se i tijekom dosta kraće povorke, pjeva sprovodni psalam i
kantik na pučki napjev. Riječ je o „uobičajenu“ sprovodnome ili
pokorničkom psalmu, Ps 51, Smiluj mi se, Bože ili Smiluj se
meni, Bože te evanđeoskom hvalospjevu
Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov (Lk 1, 68 – 79).
Cio hvalospjev se otpjeva pri početku
sprovoda, a idući prema groblju povorka pjeva
retke Psalma 51. Valja reći i to da se, ukoliko sprovodu nazoči i Gradska
glazba, naizmjence pjeva nekoliko redaka psalma i svira neka posmrtna
koračnica.
Do prije nekoliko godina pjevalo se tijekom
sprovoda i Odrješenje
(Molitva za pokojne), koje je u prijašnjoj liturgiji imalo značajno
mjesto (Oslobodi mene, Gospodine, od smrti vječne). U posljednjih
desetak godina više se ne pjeva. Zabrana pjevanja te molitve ili
Odrješenja datira još iz 1971., barem što se tiče splitsko-makarske
nadbiskupije,[50]
kojoj pripada i Župa sv. Ilije u Metkoviću. Odredba o zabrani je donesena
budući da tekst ne odražava dovoljno kršćansku nadu u
uskrsnuće. Zato
se sada rabi izraz Molitva za pokojne, koja se moli prema novom
obredniku, u kojemu su jasnije izražena načela kršćanske vjere. U starom
Odrješenju, dobro je napomenuti, nije bilo ničega krivovjerna,[51]
i zato se može pretpostaviti njegovo zadržavanje izvan liturgije, u
posebnim prigodama. Svakako je zanimljivo, budući da je jako tradicijski
ukorijenjeno, Odrješenje se još uvijek pjeva prigodom sprovoda u
nekim neretvanskim župama.
I u Župi sv. Ilije se još uvijek pjeva
prigodničarski, a to znači prigodom zavjetnih i sličnih misa, i samo na
gradskome groblju. Danas se običava pjevati nakon mise za pokojne na Dušni
dan, te nakon misa za poginule hrvatske branitelje na gradskome groblju, u
svakom slučaju izvan liturgijskih obreda. Pjevaju ga pučki pjevači,
skupina od desetak pjevača, i svećenik koji ima
solističke dionice, također na pučki način, s elementima gregorijanskoga.
Napjev koji se pjeva, vrlo je sličan
u svim župama doline Neretve, pa je teško govoriti o njemu kao izvorno
metkovskome. Držimo da je to neretvanski napjev Molitve za
pokojne, odnosno ranijega Odrješenja.
U cijeloj dolini Neretve, crkveno i pučko pjevanje imalo je i ima posebnu
ulogu u liturgijskim svečanostima. Naravno, niti jedna veća liturgijska
svečanost ne može se zamisliti bez mješovitoga zbora koji u Župi sv. Ilije
ima tradiciju od gotovo 140 godina. Još dalje bismo u povijest išli
tražeći korijene pučkih napjeva u župi. Kako bi svaka vjerska svečanost
bila dostojno proslavljena, svoj trud ulože i župski zbor i pučki pjevači,
na koje je grad osobito ponosan. Možemo reći da se tako provodi uredba
Drugoga vatikanskog koncila: Liturgijski čin poprima plemenitiji oblik
kad se Božja služba svečano obavlja s pjevanjem, kod koje sudjeluju sveti
službenici, a narod djelatno sudjeluje.[52]
4.2. Župski zbor
O samim početcima crkvenoga zbora u Župi sv. Ilije nemamo nikakvih
podataka. Zna se jedino da je zbor utemeljen godine 1864. Već se iz toga
da zaključiti kako crkveno pjevanje u to doba nije bilo na zavidnoj
razini. To su bile godine osnivanja skupine pjevača, koji će tek kasnije
postati zbor u pravom smislu te riječi.
U vrijeme osnivanja zbora u Europi je bio prisutan cecilijanski pokret.
Smatralo se da crkvenom pjevanju valja vratiti onu ulogu koju je imalo u
liturgijskoj povijesti. Pokret se iz Njemačke i Francuske, gdje je i
nastao, brzo proširio po katoličkoj Europi. Kao početnu godinu
cecilijanskoga pokreta u Hrvatskoj možemo uzeti 1906., godinu osnivanja
Cecilijanskoga društva u Zagrebu. Iz vremena osnivanja, na prvi pogled,
čini se da je zbor osnovan pod utjecajem cecilijanskoga pokreta. No, to je
presmiono zaključiti. Nikako, naime, ne možemo pretpostaviti da su zbor
osnovali entuzijasti, studenti iz Metkovića ili netko drugi tko je bio
oduševljen strujanjima u crkvenoj glazbi toga vremena, ponajviše jer je
trebalo
vremena kako bi cecilijanski pokret zahvatio i hrvatske krajeve
(što je očito iz godine osnutka pokreta u Hrvatskoj), a da bi došao u
tadašnje provincijsko mjesto, trebalo je i puno više. Je li godine 1864.
ustanovljen zbor, ili samo skupina pjevača i glazbenika, koji će, možda,
imati ulogu u kasnijem osnivanju Gradske glazbe? Bez sigurnih podataka ne
možemo ništa tvrditi.
Župni arhiv za godinu 1920. donosi stanje u župi kada se prvi put izričito
spominje zbor i pjevanje u župi. Pjevanje je općenito bilo dosta
slabo, pa je zato župnik, kako bi podigao kvalitetu zbora, okupio mlađe
ljude, a paralelno je pronašao i podupiratelje zbora (novčane). Da se trud
isplatio, brzo se uvidjelo, a napredak je bio još brži kada su i
časne sestre počele voditi zbor. U sklopu svoje kuće otvorile su i školu
za glasovir gdje su podučavale djecu i mladež, a do 1955. su naizmjence s
kapelnikom Gradske glazbe vodile zbor. Nakon toga, samostalno.
Krajem 20. stoljeća, točnije 1990., zbor je doživio svoj vrhunac. Pod
vodstvom časne sestre Dulceline Plavše, prvi je put u povijesti zbora
izdana audiokaseta na kojoj su
snimljeni
i neki pučki napjevi iz Župe sv. Ilije.
Zbor danas djeluje pod vodstvom gđe Maje Batinović i broji pedesetak
članova. Repertoar mu je raznolik. Najviše se pjevaju crkvene popijevke iz
Hrvatske crkvene pjesmarice,
tako da i narod može pjevati, ali i zahtjevnije skladbe koje pjeva samo
zbor. Najviše se pjevaju višeglasne mise te liturgijske pjesme za
različite dijelove mise. Osim pjesama polifona karaktera pjevaju se i
gregorijanske. Istaknuli smo već napjeve koji se pjevaju na Veliki
četvrtak (Gdje je ljubav prijateljstvo), a na župnoj misi tijekom
godine se može čuti i VIII. gregorijanska misa De Angelis, ili
barem jedan dio mise. Pučka korizmena misa, zanimljivo, pjeva se,
također, i izvan korizmenoga vremena, naravno, bez Slave.
4.3. Dječji zbor
Osim Velikoga župnoga zbora u župi djeluje i Mali dječji zbor koji je više
puta nastupao na susretima dječjih zborova Zlatna harfa, a koji i
danas redovito pjeva misu za djecu u 9.30 sati u crkvi Sv. Ilije. Pjevaju
ponajviše liturgijske pjesme i mise za djecu ili šansone koje se pjevaju
svuda po svijetu među mladima.
Šezdesetak djece u zboru danas vodi Ivana Petrov, gimnazijalka i časna
sestra Vedrana Krstičević.
Staroslavenski jezik bio je u uporabi kod slavenskih naroda u liturgiji od
razvijenoga srednjeg vijeka, najvjerojatnije od 9. stoljeća, kada je papa
Ivan VIII. dopustio Slavenima staroslavenski – crkvenoslavenski kao
liturgijski jezik.[53]
To se, naravno, odnosilo i na pjevanje u liturgiji, koje je
važno i neizbježivo liturgijski dio. Pjevanje se na crkvenoslavenskome
jeziku održalo kroz stoljeća. Budući da su slavenski narodi bili
odijeljeni jedni od drugih, tijekom vremena su se počele oblikovati
različite redakcije crkvenoslavenskoga pjevanja.
U hrvatskim krajevima, ovdje najviše mislimo na Istru, Hrvatsko primorje i
Dalmaciju, ustalila se hrvatska redakcija crkvenoslavenskoga jezika. Kako
je hrvatski narod nakon
velikog raskola ostao u latinskoj Crkvi i obredu, onda se to
pjevanje zadržalo i razvijalo u latinskoj liturgiji, tj. liturgiji
zapadnoga obreda. U tom kontekstu glagoljaško pjevanje jest posebna grana
staroslavenskoga liturgijskog pjevanja. Tim nazivom označava se pjevanje
hrvatske redakcije crkvenoslavenskoga jezika u zapadnoj katoličkoj
liturgiji, a pjevano je iz liturgijskih knjiga na crkvenoslavenskom
jeziku.[54]
Naziv glagoljaško, naznačuje njegovo razlikovanje od drugih redakcija
crkvenoslavenskoga jezika, onih istočnoga
obreda
(ruskoga, bugarskoga, srpskoga), ali i od latinskoga, gregorijanskoga
pjevanja, iako se pjevalo u istom obredu (što je još zanimljivije ako
imamo na umu da je u zapadnoj liturgiji u to vrijeme latinski bio jedini
dopušteni jezik). Hrvati su dopuštenjem pape Ivana VIII. jedini u zapadnoj
Crkvi mogli koristiti vlastiti jezik u liturgiji,[55]
što je povlastica koja se uspjela očuvati tijekom stoljeća sve do Drugoga
vatikanskog koncila.
Tijekom dugoga razvoja ono se postupno oblikovalo u liturgijsko pjevanje
na živom hrvatskome jeziku jer je crkvenoslavenski s vremenom postajao sve
manje govorni jezik.
Razvijalo se pod raznim utjecajima, ponajviše pučkih običaja, folklora i
napjeva u krajevima gdje se pjevalo, ali i pod utjecajem gregorijanskog
pjevanja i bizantske glazbe (jer Dalmacija je bila pod Bizantom).
Oznake glagoljaškoga pjevanja danas je teško utvrditi jer se izvornoga
malo sačuvalo. Dosta je napjeva „iskrivljeno“, ali svakako se mogu uočiti
razni utjecaji u napjevima.
Ono što je poznato kao „opće oznake“ svodi se na: tonalne odnose, ritam i
oblike.[56]
Melodije su redovito bez većih skokova, ali različitih tonskih nizova.
Ritamski pomak je prilagođen tekstu, osim osmeračkih pjesama ili himana,
koji imaju čvrst ritam. Od oblika koji se pjevaju, najčvršći obrazac imaju
mise, a i neki drugi napjevi utemeljeni na psalmodijskom pjevanju.
Dugo zadržavanje glagoljaškoga pjevanja u našim krajevima sigurno nije
moglo proći bez utjecaja na razvoj nekih drugih oblika pučkoga
liturgijskog i paraliturgijskog pjevanja. U mnogim se župama
sačuvalo još glagoljaških napjeva. Uspoređujući mnoge napjeve samo u
Dalmaciji, koji se danas nazivaju pučkima, čujemo često arhaičan jezik,
tzv. šćavet, odnosno narodni jezik koji se razvio iz
staroslavenskoga kada ovaj više nije bio govorni jezik. Ti arhaizmi su
česti u mnogim pučkim napjevima. I samo pjevanje ima obilježja
slična glagoljaškim napjevima.
Uspoređujući obilježja pučkih napjeva u Metkoviću s općim značajkama
glagoljaškoga pjevanja možemo uočiti znakovite sličnosti. Ipak, u
metkovskim napjevima nema šćaveta, što ne znači da ga nije bilo, te da
glagoljaško pjevanje nije imalo utjecaja na razvoj pučkoga pjevanja i
u
dolini Neretve. Vjerojatnije se šćavet nije sačuvao i dovoljno
ukorijenio. Kao primjer, spomenut ćemo pučku misu u kojoj se donedavno
moglo često čuti Gospodine, pomiluj, a danas je, ipak, prevladao
oblik standardnoga hrvatskoga književnog jezika,
Gospodine,smiluj se.
5.2. Opće značajke
pučkoga pjevanja
O početcima se zbora malo zna, a još teže se dolazi i do korijena pučkih
napjeva u Župi sv. Ilije. Današnji napjevi (oni koji se još uvijek
pjevaju) ostali su sačuvani zaslugom pok. Bože Petrova, koji je neke
napjeve snimio i zapisao, te pučkih pjevača, ponajprije onih najstarijih,
gosp. Ive Popovića, gosp. Stipe Pipinića te gosp. Duje Mijića. Znamo da su
oni naučili metkovske pučke napjeve od starijih pjevača ili od svojih
roditelja, ali do pravih začetaka je vrlo teško, možda i nemoguće doći.
Kao i svuda, tako je i u Metkoviću liturgijsko pučko pjevanje izišlo iz
srca i grla metkovskoga puka, kao i
iz njegova osjećaja vjere, a sačuvao ga je ponajviše kroz svoje
pučke pjevače koji ga prenose mlađim naraštajima.
„Neka se brižljivo njeguje pučko vjersko pjevanje, da glasovi mogu
odzvanjati u pobožnim i svetim vježbama, i u samim liturgijskim činima,
prema odredbama i propisima rubrika.“[57]
Očito je da se ovaj savjet Koncila u Metkoviću njeguje jer još uvijek je
pučko liturgijsko pjevanje važan i neizbježiv dio liturgijskih svečanosti
u Župi sv. Ilije u Metkoviću, što se posebno odnosi na obrede, pobožnosti
i običaje Velikoga tjedna i sprovodne obrede.
Budući da je takav način pjevanja izišao iz naroda i njegova vjerskoga
osjećaja pa i folklora, logično je zaključiti kako odstupa od strogih
glazbenih oblika (niti jedan pučki napjev nema strogo određene mjere, ni
strog tonalitet). Ritam je slobodan, prema osjećaju pjevača koji pjevaju.
Modaliteti su pjesama i napjeva pučki, ali se može osjetiti i
utjecaj gregorijanskih modusa
.
Obično solist započne zapjev, kojega prihvaćaju svi, ili solist započinje
pa prihvati manja skupina pjevača – jedan produženi zapjev – potom
prihvaća sav puk. Ponekad naizmjence pjevaju zbor i puk, tj. pjeva se
responzorijalno. Sve zapjeve započinju muškarci, a redovito su
dugi melizmi[58]
na kraju kojih se, i to na posljednjem slogu, uključuje sav puk. Tipični
primjeri za to su pučke mise i sprovodni napjevi. Kada se pjeva, najčešće
se pojavljuje dvoglasje, obično u tercama. To nije posljedica želje za
višeglasjem, nego kretanja pjevačke dionice, a terca je uobičajeno
najpogodniji interval za pučko uho pa je svi prihvaćaju. Od ostalih
intervala ističe se kvinta i oktava, koje su obično u završnim kadencama,
a nastaju vjerojatno iz osjećaja pjevača (obično ih pjeva samo zbor i
pučki pjevači) kako bi se upotpunio akord njegovim temeljnim tonom.
Uočljivo je i da se melizmi ne pojavljuju samo u zapjevima. Oni su
značajka cjelokupna pjevanja, što ne znači da se sve pjeva melizmatski,
već se izmjenjuju melizmi i silabički slogovi, a to sve tvori kompoziciju
napjeva, te uz ritam napjevu daje određenu živost i poletnost.
Do dinamike se ne drži previše. Jedino solisti, tu i tamo, zavisno od
trenutnih mogućnosti i raspoloženja, neke dijelove mogu otpjevati tiše,
neke glasnije, a ponekad istu melodiju različito interpretirati.
Podrobnijom analizom doći ćemo do zaključka kako se tu radi o stanovitu
nadglasavanju i natjecanju pojedinih pjevača, odnosno stilu - tko će jače
i glasnije, misleći time i „bolje“!
Neki su napjevi možda pristigli u župu iz drugih krajeva, ali su se
prilagodili i postali izrazito pučki, metkovski napjevi. Npr. kod pjevane
Muke
možemo zamijetiti sličnosti s provincijskim napjevom Muke. Naime,
završne kadence imaju sličnosti s kadencama Muke ili Mukâ,
koje se pjevaju u drugim župama Provincije Presvetoga Otkupitelja, ali
postoje i značajne razlike u kadencama i u ostalim strukturalnim
dijelovima.[59]
Vjerojatno su se svi napjevi Muke razvili iz nekoga starijeg „pranapjeva“
pa su kroz povijest postajali pučki, u našem slučaju, metkovski. Uglavnom
se kod svih pjesama i napjeva može zamijetiti, u manjoj ili većoj mjeri,
utjecaj dalmatinskoga pučkoga melosa, tj. ritmička i melodijska obilježja
i načini pjevanja kakva nalazimo u većini dalmatinskih župa.
Muka,
odnosno Muke (po Mateju i po Ivanu) specifične su jer se pjevaju po
ulogama. Kako je uopće došlo do pjevanja Muke, pa onda i dijeljenja uloga,
teško je reći. Svakako se u evanđelistarima još iz 9. st. vidi
podijeljenost uloga, jer su se uz razne uloge upisivala i različita slova,
označujući visinu tona kojim treba započeti.[60]
Pouzdano se može reći da je od 12. stoljeća postojala praksa čitanja i
pjevanja Muke po ulogama, uz koju su nerijetko bila vezana i dramatska
skazanja, koja se kasnije razvijaju u pasionska skazanja i pasionske igre.
Pjevalo se na latinskom i to gregorijanskim napjevima. Kasnije latinski
jezik u skazanjima sve više ustupa mjesto narodnome, ali se i dalje pjeva
s odgovarajućim gregorijanskim napjevima.[61]
Ta su se skazanja s napjevima vjerojatno prenosila naraštajima pa su ili
modificirana ili se na već oblikovan tekst na narodnome jeziku sastavljala
nova melodija, koja bi postajala pučka.
Budući da su pasionske igre bile dosta popularne i česte i u našim
krajevima, osobito u Hrvatskom primorju i u Dalmaciji, onda su se i tu
širili običaji pjevanja Muke i skazanja.[62]
Prenosili su se naraštajima i prilagođavali se mjestima i vremenima.
Dalmatinski napjevi, kako smo već spomenuli, vjerojatno potječu od nekoga
prastarog napjeva koji se prenosio po različitim župama, u kojima bi se
pjevao pa onda i (razborito je pretpostaviti) doživljavao promjene u
interpretaciji pjevača. Generacijskim prenošenjem došlo se do današnjih
oblika. Koliko su međusobno slični, valjalo bi više istražiti.
Pripovjedač ili evanđelist, koji pjeva najveći dio Muke, pjeva
pučki napjev, po određenoj shemi. Analizom ćemo lako utvrditi kako ta
shema jako nalikuje shemi gregorijanskih tonusa. Je li se taj napjev
razvio od gregorijanskoga, teško je tvrditi, ali možemo reći da ima
određenih sličnosti u napjevu, koje nisu samo strukturalne. Shema se
sastoji od zapjeva, tenora, pregiba ili flekse, drugoga zapjeva, tenora i
završne kadence. Možemo tu shemu nazvati „pučkim tonusom“.[63]
To je glavna melodija koja se najviše ponavlja tijekom pjevanja Muke. U
notnom zapisu bi uobičajeno, mada ne strogo, izgledala ovako:[64]
Uspoređujući s gregorijanskim tonusima, zapjev
bi bio tenor s pregibom, odnosno, na ovom primjeru s dvama
pregibima
drugi bi zapjev skupa s tenorom izgledao
a završna kadenca je
Ovo je, dakle, osnovna melodijska struktura prisutna u cijeloj Muci.
Postoje još melodije na koje se pjeva naslov Muke, čas smrti Isusove te
Proročanstvo.[65]
Sam kraj Muke opet se pjeva na posebnu kadencu, prisutnu samo na kraju.
Melodija naslova Muka Gospodina našega Isukrsta po Ivanu (Mateju)
je ponešto drukčija, ali s modulacijom koja završava istom kadencom:[66]
Uloge se, također, pjevaju na pučki napjev te imaju svoju strukturu,
ponešto drukčiju od navedenih. Iznimka su jedino Isusove riječi, koje su
uvijek pridržane svećeniku, što je vjerojatno razlog zbog kojega se ne
pjevaju na pučki, nego na gregorijanski napjev.[67]
Uloge koje se pjevaju su: Pilat, Petar, Sluga i Sluškinja.
Osim Evanđelistova i Isusova teksta najviše je u objema Mukama zastupljena
Pilatova „dionica“, tek rečenicom ili dvjema, ostale uloge.
Pilatov napjev bi izgledao, naravno, uz veće ili manje ukrase, koji zavise
o dužini rečenica, ovako:
Naravno, uvijek je moguće otpjevati ponešto izmijenjeno; mislimo na
promjene ritma koje variraju od rečenice do rečenice.
Zamjećujemo da kod melodije Pilatove uloge nema zapjeva, nego se odmah
pjeva tenorski ton. Na istu melodijsku shemu se u Muci po Mateju pjeva i
uloga Velikog svećenika, Kaife, ali je završna kadenca nešto sporije
otpjevana pa nemamo dojam da su druge dvije note kadence šesnaestinke, kao
kod Pilata.
Uloga je
Sluge melodijski gotovo jednaka Pilatovoj,[68]
a najveće razlike se mogu pojaviti u završnoj kadenci, gdje Sluga pri
početku kadence ne ide melodijski prema gore (tj. na ton b), nego se odmah
spušta na ton g.
Sluškinja
pjeva samo jednu rečenicu, a melodijska je linija opet slična navedenima,
s tim da Sluškinja pjeva zapjev.[69]
To je i jedina ženska uloga u Muci po Ivanu, dočim se u Muci po Mateju sve
ženske uloge pjevaju na ovu melodijsku strukturu, jer postoji, osim
Sluškinje, još i uloga Pilatove žene. U notnom zapisu idealno bi
taj napjev izgledao ovako:
Zanimljiva je u Muci po Mateju uloga Jude.[70]
Melodija koja se pjeva ista je ili slična „ženskim“ ulogama, ali u pravilu
bez zapjeva.
U Muci po Mateju na ovu se melodiju pjeva također i Petrova
uloga, koja postoji i u Muci po Ivanu, gdje je najkraća uloga. Uopće nema
nikakva zapjeva niti tenora, već je to jedna kadenca.
Općenito gledajući sve uloge, uključujući i Evanđelistov
napjev, možemo reći da će se čitava Muka teško dva puta otpjevati na
isti način, jer pjevači, Evanđelist i svi koji pjevaju uloge, uopće
nemaju notni zapis ispred sebe tijekom izvedbe, nego samo tekst
Muke. Napjev je „u uhu“ svakoga pjevača, on ga je naučio od
starijih, ali ga je zapamtio tako da mu je „dodao“ svoje detalje i „fiorete“
(tj. ukrase) specifične za svakoga pojedinog pjevača.[71]
Zborski dijelovi, popularne „turbe“, ne pjevaju se pučki, nego na poznatu
općeprihvaćenu melodiju I. Ocvirka.[72]
Upravo je tonalitet ove „turbe“, normativ koji smo uzeli pri zapisivanju
melodije Muke. Naime, ljudski glas teško može tako dugo pjevanje izdržati
na stalno istoj tonskoj visini. On pada ili se diže. Evanđelist obično
započne pjevanje nešto nižom intonacijom. Ali, njegovu intonaciju, često
remete pjevači uloga, a i sam zbor, pa se on najčešće ravna prema njima,
tj. „hvata“ njihovu intonaciju. Tonski rod melodije je nešto teže
odrediti, ali vjerojatno je završetak durski, što zaključujemo prema
završetku kadenci:
Kao što vidimo, zadnji ton je D, temeljni ton D-dura, tonaliteta u
kojemu je zapisana Muka u prilogu.
Poseban dio Muke čine napjevi i melodije starozavjetnih
proročanstava koja se citiraju u objema Mukama. U Muci po Ivanu
imamo jedno proročanstvo, a u Muci po Mateju dva, od kojih je jedno
isto kao i u Muci po Ivanu.
Starozavjetna proročanstva, koja su u Mukama iz Knjige proroka ije, imaju
osobit način pjevanja. Najočitije je to da se mijenja tonalitet u odnosu
na tonalitet Muke. Navedeni je primjer prisutan u objema Mukama, a
razlikuje se od drugoga najviše po tome što nema zapjeva. Drugi ima
gotovo jednaku melodijsku strukturu, ali sa zapjevom. Zapjev
podsjeća na zapjeve Plača Jeremije proroka, poznatijega kao
Lamentacije,koji se u Metkoviću ne pjeva, ali ga nalazimo u mnogim
drugim dalmatinskim župama.
5.4.
Pučka misa
Budući da se ova misa pjeva najviše u korizmi, vjerojatno je zbog toga
izostavljena Slava. Ostali dijelovi su redoviti: Gospodine, Svet
i Jaganjče Božji.
Gospodine, pokajnički zaziv započinje solist dugim zapjevom, koji
možemo nazvati i melizmom. Svaki zaziv, Gospodine, smiluj se /
Kriste, smiluj se / Gospodine, smiluj se, ponavlja se po dva puta.
Prvi put zaziv započinje jedan solist, a drugi put drugi. Tonska i
melodijska struktura kod obojice je ista, ali postoje varijacije u
tempu, pa zaziv otpjevan jedanput sporije, drugi put se pjeva
brže. Tako se dobiva dojam kako se radi o dvjema različitim
melodijama, mada se radi o promjeni tempa koji ovisi o interpretaciji
solista. Zapjev bi izgledao ovako:
Na ovaj ga način pjeva prvi solist. Budući da drugi pjeva istu
melodiju nešto brže, imamo dojam, zapjev bi trebao izgledati ovako:
Ovo je izgled zapjeva pod pretpostavkom da je tempo kojim pjevaju jednak
kod obojice pjevača. Budući da nije, ostajemo pri prvom primjeru, kao
izvornijem.
Na zadnjem slogu zapjeva Gospodine, priključuje se
cijeli puk i već tu zamjećujemo dvoglasje, točnije na završnom akordu se
uz dominantni pojavljuje i temeljni ton akorda, koji obično pjeva muški
dio puka. Do kraja zaziva se obično pjeva dvoglasno, s tim da su zamjetne
i basove dionice, kvintu ili oktavu ispod melodije, pa se onda radi i o
troglasju. Pri prijelazu solista s pretposljednjega na posljednji slog
zapjeva,[73] zamjećuje
se ponekad „gubitak“ jednoga tona (u prilogu ton a,
posljednja osminka u zapisanome obliku zapjeva). To opet zavisi o
raspoloženju pjevača, najčešće se ton otpjeva (pa zato to uzimamo kao
normativ), ali se ponekad čuju pretposljednji i posljednji ton „spojeni“,
odnosno kao nekakav „glissando“. Budući da se pjeva različitim tempom, pri
prijelazu se može kod bržega tempa imati dojam da je taj ton „ispao“.
Sve te značajke vrijede za sve zazive. No, na posljednjem zazivu
Gospodine, smiluj se, kada se on ponavlja drugi put,[74]
tenor se „ubacuje“ na riječi smiluj se, kvartom iznad melodije
(prvi slog smi-luj), a zatim prelazi na tercu
iznad melodije te tercom i završava. Bas se na posljednjem slogu spušta na
temeljni ton, oktavu ispod završnoga tona melodije.
Svet i blagoslovljen
slične je „konstrukcije“. Solist započinje, ali samo prva tri tona kada se
priključuje cijeli puk i dalje pjeva u tercama, a bas se spušta obično
kvintu, kvartu ili oktavu ispod tona melodije.[75]
Riječ je vjerojatno o osjećaju koji pjevači imaju kako bi se akordi
upotpunili temeljnim tonovima.
Jaganjče Božji,
također, započinje solist, ali na način da slično kao kod Gospodine,
otpjeva zapjev Jaganjče Božji, a na posljednjem slogu (Bož – ji) se u terci priključuje i puk. Dalje se nastavlja kao i
kod Gospodine, u tercama, s tim da se čuje i basova dionica, kvinta,
kvarta ili oktava. Oktava je uvijek na posljednjem slogu, jer svaka
melodija završava temeljnim tonom, a oktava taj završetak pojačava. Time
napjev dobiva „dodatnu“ ljepotu i snagu.
Vrijedno je napomenuti da se nekoć pjevalo Gospodine (Kriste), pomiluj
umjesto Gospodine (Kriste), smiluj se. Vjerojatno je noviji oblik
prevladao pod utjecajem novijih misa.
5.5. Prosti,
Gospodine
Ovo je najpoznatija metkovska pučka pjesma, ne samo crkvena i
liturgijska nego uopće. Strukturom podsjeća na psalmodijske tonuse i
napjeve, premda je teško tvrditi da se razvio iz njih.[76]]
Dok se ostale pjesme i pučkamisa mogu čuti više puta tijekom
godine, čak i izvan korizmenoga vremena, ova se, kao i Muka, pjeva
samo jednom u godini, na Veliki petak, nakon procesije ulicama grada.
Način pjevanja je antifonalan. Solist pjeva retke pjesme (autor je
vjerojatno neki pučki pjesnik, možda čak i melodije),[77]
a narod uvijek odgovara, Jer je preveliko milosrđe njegovo.[78]
Melodija koju pjeva solist jednaka je za sve kitice. Razlike nastaju
poradi metrike, tj. odnosa i položaja slogova i naglasaka u riječima.
Posljednji je zaziv identičan prvome, Prosti Gospodine, puku svome
prosti, ali se u drugomu retku milosrđe tvoje ve-liko
je dosti, označeni slog ve- pjeva ton više od prvoga puta, što
je znak da je to posljednja kitica..[79]
Melodija pjesme je silabičkoga karaktera, osim završnih kadenci koje
pjeva solist. Kitica se sastoji od dvaju stihova koji se pjevaju na
istu melodiju.[80]
Tempo je umjeren, s tendencijom usporavanja pri završetku kadenci, a
osjeti se čak i promjena dinamike; nešto je tiše na kraju kitice.
Odgovori, koje pjeva narod, troglasni su. Melodiju u tercama pjeva
puk, a pučki pjevači, basovi, pjevaju oktavu ispod melodije, da bi
kao i kod svih pjesama u završnom akordu otpjevali dominantan ton.
U notnom prilogu, pjesma je zapisana u F – tonalitetu, ali su završni
akordi u C – tonalitetu.[81]
Ovdje je možda najizrazitija pučka oznaka da je zamjetno glasno pjevanje,
odnosno, što jače. Razlog je možda nadglasavanje, a možda i to što se
redovito pjesma pjeva vani, u šamatoriju crkve, poslije procesije.
Vjerojatno se ova pjesma pjeva sa „srcem“, jer je prirasla srcu svim
Metkovcima, pa se stoga može razumjeti i fortissimo kojim se pjeva.
Osim toga, pri pjevanju Prosti, Gospodinee ima najmanje varijacija
u odnosu na ostale pučke pjesme.
5.6. Smiluj se
meni, Bože
Ovdje[82] je riječ o pokorničkom psalmu Ps 51. Način pjevanja je
specifičan jer pjevaju naizmjence zbor i pučki pjevači s tim da nema
nikakva ponavljanja, nego i zbor i pjevači redom pjevaju tekst
psalma, ali na različite melodije. Zborski dio, za koji po
melodijskoj strukturi možemo zaključiti da je potekao iz nekoga
pučkog napjeva, obrađen je i prilagođen četveroglasnom mješovitom
zboru.[83]
Obradbu je napravio pok. Božo Petrov, dugogodišnji voditelj zbora.
Pučki pjevači pjevaju nakon zborskih dionica, imaju ulogu „drugoga
kora“ koji odgovara prvomu. Budući da nema ponavljanja, pjevanje je,
unatoč sporijem tempu, živo i dinamično jer strukturom pjesma ima
dijaloško obilježje.
Melodija pučkoga napjeva u ovoj pjesmi sastoji se od zapjeva kojim ćemo
nazvati cijeli redak, jer ga pjeva solist, te nastavka gdje se priključuju
pučki pjevači. Solist, dakle, započinje zapjev (npr. I po mnoštvu
smilovanja svoga), a ostatak pučkih pjevača pridruži se na posljednjem
slogu. Uvijek se prvi slog pjeva melizmatski na nekoliko tonova od kojih
je zadnji, prije prelaska na drugi slog, naglašeniji. Pjeva se obično
dvoglasno, a ritmički se izmjenjuju brži i sporiji dijelovi, koji opet
mogu zvučati različito, ovisno o tome koji ih pjevač pjeva.
5.7. Prosti, moj
Bože
Naslov može sugerirati kako se radi o poznatoj dalmatinskoj pučkoj pjesmi
koja se nalazi i u liturgijskoj pjesmarici. Ipak, razlikuju se u mnogim
elementima. Osim naslova, nemaju gotovo ništa zajedničko.
I
ovu pjesmu započinje solist zapjevom na naslovne riječi. Puk se opet
priključuje na posljednjem slogu. (Prosti moj Bo-že).
Melodija dalje teče ujednačenim tempom, s tim da postoje nešto brže
otpjevani slogovi koje smo u prilogu zapisali u šesnaestinkama.[84]
Pjeva se dvoglasno (terce), a svaka kitica ima svoj refren koji se
ponavlja. Obično ženski dio puka pjeva melodiju, a tercu ispod
pjevaju muškarci. Na pojedinim završetcima slogova i kadenci može se
čuti i dominantan ton dotičnoga tonaliteta, (D-dura i A-dura) koji
pjevaju basovi. Tonski rod u kojemu se pjeva, sigurno je durski. U
notnom prilogu je zapisana u D-duru. Ovo je jedina pjesma koja se
običava pjevati, mada ne uvijek, uz pratnju orgulja.
5.8.
Usta moja (Divnoj, dakle)
Jedina pjesma koju pjeva samo ženski dio zbora na Veliki četvrtak
prigodom prijenosa Svetotajstva. Način pjevanja i melodija neodoljivo
podsjećaju na gregorijanski napjev, pa je malo i presmiono tvrditi da
je ovo pučka pjesma. Najvjerojatnije se radi o „iskrivljenome“, tj.
modificiranome gregorijanskom napjevu,[85]
koji se prenosio naraštajima i do nas došao u ovom obliku. U prilog
ovoj tezi idu i nazivi koji se još koriste za ovu pjesmu. Sami je
pjevači nazivaju „koralnom“, a pjevaju iz liturgijske pjesmarice u
kojoj je stvarno zapisana gregorijanskim napjevom, ali, očigledno,
samo se koriste tekstom. Pritom nitko ne započinje sam, tj. nema
solista, nego svi počinju pjevati skupa, što niti u jednom slučaju
ostalih pučkih napjeva nije slučaj. Stoga ćemo ovu pjesmu uvjetno
nazvati „pučkom“.
5.9. Gospin plač
Kao i žudije,
Gospin plač je vjerojatno ostatak srednjovjekovnih skazanja, koja
su osim prikaza Muke Gospodinove imala za svoj vrhunac Marijinu
tužaljku,u kojoj bismo mogli tražiti začetke današnjega
Gospina plačaili još zvanoga Lamentacije Blažene Djevice Marije.Gospin plač, zapravo je Muka Gospodinova u stihovima, autora fra Petra
Kneževića iz 18. stoljeća, točnije iz 1753., kada je izišlo prvo izdanje
iz tiska u Mlecima.[86]
Fra Petar Knežević bio je član Franjevačke Provincije Presvetoga
Otkupitelja. Školovao se u Splitu, na Visovcu i u Sinju, a vjerojatno je i
glazbu učio u Italiji. Bio je pjesnik, duhovni pisac i glazbenik, ali i
profesor te voditelj crkvenoga pjevanja.
Prije tiskanja i objavljivanja Gospin plač se pjevao već u Sinju i
na Visovcu, kako piše na naslovnici prvoga izdanja.[87]
To daje naslutiti da je napjev i melodija kojom se pjeva narodna iz
sinjskoga kraja, ali ostaje vrlo vjerojatna mogućnost da je sam
autor skladatelj melodije kojom se pjevao Plač. Napjev je Gospina
plača,
isti kao i pjesme Puna tuge majka staše, koja se pjeva
prigodom križnoga puta.[88]
Taj, nazovimo ga sinjski napjev, proširio se po cijeloj Provinciji
Presvetoga Otkupitelja, s manjim ili većim modifikacijama u
melodiji. Stoga ćemo ga dalje nazivati izvornim.
Tekst je sastavljen u osmeračkim stihovima koji se rimuju u parnim
rimama i u kiticama od četiriju stihova. Na samom početku stoji
Ponukovanje,
koje bismo mogli nazvati prologom, a kod javnog pjevanja se „može
izostaviti“.[89]
Gospin plač se, slično kao i Muka, pjeva po ulogama. Uloge su:
Isusova Majka - tu Gospa, Isus, Ivan, Juda, Kaifa, Desni i
Lijevi razbojnik koji se zovu Dižma i Gižma, Pilat te Svjetina i Puk.
Svaka uloga ima svoj napjev i melodiju koja je za neke uloge
identična, ali s promijenjenim tonalitetom. Pjeva se u dvama
korovima, naizmjenično, a pojedini pjevači pjevaju svoje uloge i
melodija se ponavlja u svakom stihu.
Metkovski način pjevanja ima jednu razliku. Tijekom godina se
izgubilo solističko pjevanje uloga, pa su kao solistički dijelovi
ostali samo Gospine, Isusove i Ivanove riječi. Sve ostale uloge
pjeva puk, tj. svi zajedno. Melodija Puka i Svjetine jako je slična
izvornoj, ali pojednostavnjena. Pjeva se u umjerenu ritmu, u mjeri
pet osmina. Osnovna bi značajka trebala biti jednoglasno pjevanje.
To uglavnom vrijedi (i najčešći je slučaj) kada pjevanju Plača
najviše nazoče žene. Međutim, zamjetno je i dvoglasje, ali samo kada
Plaču nazoče i pučki pjevači koji obično pjevaju terce ispod
melodije ili kvinte, temeljne tonove akorda.
Gospine riječi se pjevaju na posebnu melodiju, čiji tempo i ritam
mogu varirati, jer je u Metkoviću običaj da Gospinu ulogu pjevaju
dvije ili tri pjevačice koje se tijekom pjevanja (koje traje
otprilike dva sata), mijenjaju. Melodijska linija je slična
izvornoj, ali prvi stih kitice ima dodatan ukras, koji ne nalazimo u
izvornom napjevu.
Melodija Ivanova je u šestosminskoj mjeri. Također, slična je onoj
koja se pjeva u Sinju, s razlikom da je prvi slog svakoga stiha malo
produljen.
Isusove riječi su potpuno jednake kao u Sinju. Tek se posljednjih
petnaestak godina ta melodija pjeva i u Metkoviću. Napjev Isusovih
riječi je također u šestosminskoj mjeri, i nešto je duži, jer se
jedna melodijska linija pjeva u svim četirima stihovima kitice, a ne
u dvama, kao kod ostalih uloga.
5.10. Sprovodni
napjevi
Sprovodnim napjevima ovdje ćemo nazvati, osim Psalma 51, i hvalospjeva
Blagoslovljen, također i responzorij
Oslobodi mene, Gospodine, odnosno Odrješenje.
Već spominjani Psalam 51 (Smiluj se meni, Bože) i Evanđeoski
hvalospjev
Blagoslovljen, napjevi su koji se pjevaju prigodom sprovoda.
Melodijska im je struktura jednaka, a sastoji se od zapjeva, tenora,
pregiba (flekse), prve kadence, drugoga zapjeva, tenora i završne kadence.
Uočljiva je velika sličnost s gregorijanskim sima, napose s prvim tonusom.
Stoga, ostaje otvorenom mogućnost da su se ti napjevi možda i razvili iz
gregorijanskog napjeva, koji se pri pjevanju tijekom generacija „iskrivio“
te su mu se dodavali neki ukrasi i „fioreti“ pa je nastao današnji oblik
koji sada slobodno nazivamo pučkim. Ovome u prilog ide upravo sličnost
napjeva s gregorijanskim tonusima.
Način pjevanja je sličan načinu pjevanja pučke mise. Solist započinje
zapjev, Smi-luj se meni, Bože, a onda svi
prihvaćaju na slogu me-ni Bože. Ovo „svi“ ne
znači doslovno cijeli puk nazočan na sprovodu, već samo pučki pjevači,
čiji broj varira, od pet do osam najčešće.
Pjeva se dvoglasno, u tercama, s tim da se u završnim akordima u kadenci
bas spušta na temeljni ton, pa se čuju još kvinte i oktave prema dolje.
Melodija pregiba je u tenorskoj dionici. Ta posebnost je prisutna u obama
napjevima, samo u tenorskoj dionici, jer drugi glas na tim mjestima pjeva
kvintu, odnosno kvartu nadolje, koji se onda u završnom akordu kadence
spuštaju na oktavu ili prelaze u melodiju.[90]
Kvarta se pjeva u drugom retku koji, također, ima svoj „pregib“, koji ćemo
tako uvjetno nazvati, a riječ je o „pripremnome“ zapjevu završne kadence.
Notni je zapis, koji navodimo u prilogu, idealiziran, budući da uvijek
postoje varijacije.
Ovo je napjev vrlo dinamične strukture, u smislu da se tijekom pjevanja
izmjenjuju solist, svećenik i pučki pjevači, ali i pjevani i govoreni
dijelovi. Napjev je responzorij ili otpjev,[91]
iako se ne pjeva načinom uobičajenim za responzorij. Najprije se čitav
otpjeva, a potom se izmjenjuju svećenikova dionica i pojedini dijelovi
čitava napjeva. Na taj način je napjev življi i dinamičniji, te je
strukturalno pravi dijalog svećenika i puka, koji je tu utjelovljen u
pučkim pjevačima.
Napjev započinje, kao i obično, solist stihom Oslobodi mene, Gospodine,
a potom svi prihvate te nastavljaju od smrti vične… Nakon cijeloga
otpjevanoga napjeva započinje „pjevani dijalog“ svećenika i pjevača,
odnosno responzorijalno pjevanje, koji na svećenikove dionice odgovaraju
ne cijelim napjevom, već dijelovima koji se izmjenjuju tijekom pjevanja.[92]
Pjevanje je obično dvoglasno, u tercama, a na nekim mjestima su i
basovske dionice, tj. temeljni tonovi akorda nastali iz osjećaja
potpunosti, tj. upotpunjenja akorda temeljnim tonom. Višeglasno
pjevanje, tu mislimo na troglasno, pa ponekad i četveroglasno,
najviše ovisi o broju pjevača. Naravno, što ih je više, može se čuti
više dionica, ali to su rjeđe prigode. Kao normativ uzet ćemo i ovdje dvoglasje, koje i jest najčešće u svim napjevima.
Svećenikove su dionice recitativi, bez zapjeva, ali sa završnim kadencama
u svakome retku, nakon kojih se pjevaju odgovori, odnosno dijelovi napjeva
Odrješenjaja. Pri kraju, svećenik pjeva zaziv Pokoj vječni daruj
njima, Gospodine i svjetlost vječna svijetlila njima, a pjevači ponove
čitavo
Odrješenje. Završetak je s pokorničkim zazivima Gospodine, smiluj
se, koji zapjeva svećenik, a pjevači odgovore Kriste, smiluj se,
dvoglasno pjevajući. Svećenik ponavlja Gospodine, smiluj se, pa
započinje moliti (ne pjevati) Oče naš. Nakon toga se, recitirajući,
nastavlja završetak obreda: Pokoj vječni daruj im, Gospodine…
ZAKLJUČAK
Otajstva
koja je Krist Crkvi predao slave se neprekidno stoljećima. Vidjeli smo da
se svi ti oblici slavlja kroz povijest mijenjaju, uobličuju u forme
prihvatljive kršćanskom puku i pogodne za slavljenje otajstava spasenja.
Unutar tih slavljenja, za svečane ili sjetne prigode (uostalom, kršćanstvo
je religija radosti, temeljena na uskrsnuću), pjesma zauzima važno mjesto.
Razumljivo jer pjesma možda, ipak, najbolje izražava razna stanja
ljudskoga duha. Potvrda je ove teze vidljiva, ne samo u liturgiji, nego u
cjelokupnoj povijesti. Budući da nijedno slavlje nije slavlje u pravom
smislu riječi bez pjesme, ni kršćanska slavlja, tj. slavlja otajstava
spasenja ne mogu bez nje. A pjesma je najljepša ukoliko je spontana, tj.
narodna ili pučka pa je razumljivo da to vrijedi i za liturgiju i
liturgijske pjesme.
Kaže se, tko pjeva, dvostruko moli. Možda možemo dodati i trostruko, ako se
pjeva iz srca. To vrijedi za sve liturgijske pučke pjesme na svijetu pa i
u Hrvata; naravno, vrijedi to onda i za Župu sv. Ilije u Metkoviću.
Liturgijsko je pučko pjevanje vrlo drago puku Župe sv. Ilije, toliko
blisko narodu te je kroz povijest postalo dio njegova identiteta, dio
identiteta župe pa i znak prepoznavanja unutar svekolika Božjega naroda.
Svjedoči to i duga tradicija pučkoga pjevanja u župi, starija i od župnoga
zbora. Pjevajući, narod sebe ugrađuje u slavlje, postaje, i jest dio
slavlja. Danas je nemoguće odrediti začetke i oblikovanje pučkoga pjevanja
u župi te i to svjedoči kako je pučka pjesma i danas dio puka. Njegujući
pjesmu i običaje, prenoseći ih s koljena na koljeno, čuva ih se od
zaborava. I ta se tradicija nastavlja dalje, prenoseći mlađim naraštajima
svoju vjeru obredima, običajima i pučkom pjesmom, pjesmom koja će se
zasigurno nastaviti pjevati u potpunu zajedništvu s Bogom.
GLAZBENI PRILOG
Napomene uz Glazbeni
prilog:
- Notni zapisi su zapisani prema pjevanju snimljenom na CD snimci (compact
disc), a priloženi su ovom uratku. Tonski su rodovi u kojima su
napjevi zapisani unificirani prema najpogodnijim tonalitetima. Pojedini
dijelovi notnih zapisa ne slijede vjerno melodiju na CD snimkama, nego su
prilagođeni te standardizirani i usklađeni prema ranijim snimkama
snimljenim tijekom liturgijskih slavlja u crkvi Sv. Ilije.
- Snimanje je obavljeno u župnoj crkvi Sv. Ilije u Metkoviću i u
samostanskoj kapeli časnih sestara u Metkoviću 7. travnja, 15. travnja,
23. travnja i 30. kolovoza 2004.
- Napjeve su digitalnom tehnikom snimali i snimke zatim tehnički obradili
Ivo Veraja i Mario Mijić.
- Na snimkama pjeva župni zbor Župe sv. Ilije iz Metkovića s pučkim
pjevačima (Šime Bebić, Dujo Mijić, Mario Mijić, Ivan Menalo, Ivo Pavlović,
Stipe Pipinić, Tonći Sršen).
- Uz pučke pjevače pjevale su članice zbora: Maja Batinović, Nada Bebić,
Pavica Beš, Dragica Bukvić, Mara Dropuljić, Mara Đerek, Tereza Jadreško,
Nada Marušić, Ančica Medak, Iva (Seka) Mijić, Bosiljka Mlikota, Julija
Nikoletić, Ankica Novaković, Ivana Petrov, Nikolina Petrov, Sara Petrov,
Blažena (Tira) Popović, Marica Popović, Marija Putica, Anđelka Toplak,
Mandica Volarević.
- Solisti pučkih napjeva: Mario Mijić, Stipe Pipinić, Dujo Mijić, Nada
Marušić, Ivan Menalo i Ivana Petrov.
BIBLIOGRAFIJA
a) Izvori
Crkva danas i sutra, akti 55. splitske
sinode, Crkva u svijetu, Split 1988., br. 519. – 520.
Drugi
vatikanski koncil – Dokumenti: Sacrosantum Concilium,
konstitucija o svetoj liturgiji, IV. izdanje, Kršćanska sadašnjost,
Zagreb, 1986.
Evanđelistar to jest Epistole i Evanđelja preko sve godine ponovom
Rimskom misalu, priredio: P. Vlašić, Nakladna knjižara „Jadran“, Dubrovnik, 1921.
Kongregacija
za bogoštovlje i disciplinu sakramenata, Direktorij o pučkoj pobožnosti
i liturgiji, Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 2003.
Muka
Gospodina našega Isusa Krista po Ivanu,
zapisao fra Mile Čirko, Služba Božja, god. 38 (1998), br. 1, str.
89. – 116.
Muka
Gospodina našega Isusa Krista po Mateju,
zapisao fra Mile Čirko, Služba Božja, god. 39 (1999), br. 1, str.
57. – 96.
Muzička
enciklopedija Jugoslavenskog leksikografskog zavoda,
drugo izdanje, Zagreb, 1971., sv. 3.
Prosti
Gospodine, puku svome, prosti;
audiokaseta, u izdanju Župe sv. Ilije Metković, 1991.
Tonski
zapisi (compact disc) pučkih pjevača i zbora Župe sv. Ilije u
Metkoviću; snimano u razdoblju od 7. travnja 2004. do 30. kolovoza 2004.;
snimatelji: Mario Mijić, Ivo Veraja.
b)
Literatura
Gimnazija
Metković, Godišnjak, Metković, 2000/2001.
I. Jurić,
Donjoneretvanski kraj, Školska knjiga, Zagreb, 1995.
I. Jurić,
Gradska glazba Metković 1886. – 1986., Metković, 1986.
I. Nimac, Žudije u
Metkoviću, u: Svjetlost, Sarajevo, 1. travnja, 1988., str. 10.
I. Smoljan, Neretva, Galerija Stećak,
Zagreb – Klek, 1988.
J. A. Soldo, Privredni život Metkovaca u 18. st., u: Iskra, župski list
Sv. Ilije; Metković,god. II. (1971), br. 3, str. 15-17.
K. Kosor,
Izdanja Kneževićeva Gospina plača, u: Kačić, zbornik Franjevačke
Provincije Presvetoga Otkupitelja, VI., Split, 1974., str. 171. – 186.
M. Jurišić,
Popravak orgulja u našoj crkvi, u: Iskra, god. V. (1975), br.
1, str. 42.
M. Jurišić, 90.
obljetnica kapele Sv. Ante na Repu, u: Iskra, god. IV (1972),
br. 1, str. 35. – 39.
M. Martinjak,
Gregorijansko pjevanje, Hrvatsko društvo crkvenih glazbenika; Institut
za crkvenu glazbu Albe Vidaković, Zagreb, 1997.
B. Antić, Pasija,
u: Muzička enciklopedija Jugoslavenskog leksikografskog
zavoda, Zagreb, drugo izdanje, 1971., sv. 3, str. 44.
M. Vidović, Sakralni objekti u dolini Neretve, Matica hrvatska, Metković, 1998.
W. Trnsky, Pobožnosti Velikoga tjedna u Metkoviću, u: Iskra, god. XIV.
(1983), br. 1, str. 21. – 28.
T. Macan,
Iz povijesti donjeg Poneretavlja, Galerija Stećak,
Zagreb – Klek, 1990.
V. Vrčić,
Neretvanske župe, Metković, 1974.
P. Knežević,
Gospin plač, priredio: A. Sekelez, Metković, 1969.
P. Knežević, Gospin plač, priredio:
S. Nimac, Split, 1991.
[1]
Usp. T. Macan, Iz povijesti donjega Poneretavlja, Zagreb –
Klek, 1990., str. 9 - 11; I. Jurić, Donjoneretvanski kraj,
Zagreb, Školska knjiga, 1995. str. 20-22.; U Dubrovačkom arhivu čuva
se dokument iz spora na kojemu piše: …in flumaria Narrenti subtus
Metchovich, …na rijeci Neretvi pod Metkovićem, R. Dodig,
Grad na povijesnoj vjetrometini, na: www.metkovic.hr/povijest/index.htm,
na dan 22.V. 2003.
[3]
Usp. I. Jurić, nav. dj.,str. 35 - 37; I. Smoljan,
Neretva, Galerija Stećak, Zagreb – Klek, 1988., str. 27 –
34.; R. Dodig, isto.
[4]
Usp. I. Smoljan, nav. dj. To je bila zemlja nekrštenih
gusara. Vjerojatno su Hrvati naseljeni u ovom području posljednji
pokršteni.
[5]
Usp. V. Vrčić, Neretvanske župe, Metković, 1974., str. 67 - 69.
[6]
Josip Ante Soldo, Privredni život Metkovaca u 18. st., u:
Iskra, župski list sv. Ilije, Metković, god. II. (1971.), br. 3,
str. 15 - 17. (dalje samo Iskra).
[7]
U narodu poznata kao Napoleonova cesta ili Marmontova cesta; usp. R.
Dodig, isto.
[31]
Usp. Kongregacija za bogoštovlje i disciplinu sakramenata,
Direktorij o pučkoj pobožnosti i liturgiji, Kršćanska sadašnjost
Zagreb, 2003., br. 17., str. 26. (dalje samo Direktorij)
[32]
Riječ dolazi od Židov. Više o njima u zasebnom potpoglavlju.
[36]Muka Gospodina našega Isukrsta po Mateju, u: Evanđelistar to
jest Epistole i Evanđelja preko sve godine po novom Rimskom misalu,
priredio: P. Vlašić, Nakladna knjižara "Jadran", Dubrovnik, 1921.,
str. 63 – 68.
[37]Muka Gospodina našega Isukrsta po Ivanu, u: nav. dj.,
str. 85 – 88. Muka po Marku i Muka po Luki su se prije
Drugoga vatikanskog koncila pjevale ili čitale na Veliki utorak i na
Veliku srijedu.
[38]Kvarantore, riječ dolazi od talijanskog quaranta ore,
tj. četrdeset sati. Kvarantore ili četrdesetosatno klanjanje je
običaj u dalmatinskim župama. Od Cvjetnice poslijepodne pa do Velike
srijede u podne izlaže se u crkvama Presveti sakrament pred kojim
redovito, stalno se izmjenjujući, mole bratimi i vjerni puk.
[52]
Drugi vatikanski koncil - Dokumenti: Konstitucija o Svetoj liturgiji
"Sacrosantum Concilium" (SC), br. 113.
[53]
Usp. Crkvena glazba, priručnik za bogoslovna učilišta, Hrvatsko
književno društvo sv. Ćirila i Metoda, Zagreb, 1988., str. 166. Prvi
je opis glagoljaškog pjevanja o dočeku pape Aleksandra III. u Zadru.
[58]
Tu je iznimka najpoznatiji metkovski pučki napjev Prosti, Gospodine,
koji se pjeva na Veliki petak. Melizam je samo na kraju, dok napjev
započinje silabički. Usp. Glazbeni prilog, str. 83.
[59]
Usp. Muka Gospodina našega Isusa Krista po Ivanu, pučki napjev iz
Provincije Presvetog Otkupitelja, zapisao: fra Mile Čirko, u:
Služba Božja, (SB) 38 (1998.), str. 89 - 116; Muka Gospodina
našega Isusa Krista po Mateju, pučki napjev iz Provincije Presvetog
Otkupitelja, zapisao: fra Mile Čirko, u: SB 39 (1999.), str. 57 -
96.
[60]
Usp. B. Antić, Pasija, u: Muzička enciklopedija
Jugoslavenskog leksikografskog zavoda, Zagreb, 1971., svezak 3,
str. 44.
[71]
Usp. Glazbeni prilog, str. 63. Nakon nekoliko odslušanih Muka
snimljenih zadnjih godina, uočili smo da, posebno u ulogama, uvijek
postoji nekakva promjena u pjevanju.
[72]
Usp. Glazbeni prilog, str. 67. To je turba pisana za mješoviti zbor (s
intonacijom koju obično daju orgulje).
[91]
Responzorij ili otpjev je gregorijanski oblik koji se pjeva i moli u
časoslovu, razvijen iz pjevanja psalama. Više o time vidi u: M.
Martinjak, Gregorijansko pjevanje, Hrvatsko društvo crkvenih
glazbenika, Institut za crkvenu glazbu Albe Vidaković, Zagreb, 1997.,
str. 132 -138.